Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
La portada de mañana
Acceder
Sánchez rearma la mayoría de Gobierno el día que Feijóo pide una moción de censura
Miguel esprinta para reabrir su inmobiliaria en Catarroja, Nacho cierra su panadería
Opinión - Cada día un Vietnam. Por Esther Palomera

La traducción de la declaración de Ecclestone aplaza la posible imputación de Camps

Bernie Ecclestone, el patrón de la Fórmula 1, y Francisco Camps

Toni Cuquerella

València —

La necesidad de que se traduzca la declaración del magnate de la Fórmula 1, Bernie Ecclestone, que se realizó en inglés, ha provocado que se aplace la decisión del Tribunal Superior de Justicia de la Comunitat Valenciana (TSJCV) de si imputa nuevamente al expresidente de la Generalitat, Francisco Camps. La declaración de Ecclestone ha sido aportada por la Fiscalía Anticorrupción dentro de la querella presentada contra Camps por la causa de la organización de los grandes premios de Fórmula 1 en la ciudad de Valencia.

El TSJCV se ha reunido este martes para deliberar si es el organismo competente para juzgar al exmandatario, junto con la exconsellera Lola Johnson, y el empresario y expiloto Jorge Martínez 'Aspar'. De este modo en su providencia señala que el ministerio fiscal de aportar esta traducción “en la mayor brevedad posible y a efectos de adoptar la decisión oportuna”, ya que el informe de anticorrupción se basa “en gran medida” en el testimonio aportado por Ecclestone.

En el escrito de la Fiscalía se concluye que en su declaración Bernie Ecclestone aseguraba que fue Francisco Camps “la persona que propuso un contrato de promoción de la carrera de Fórmula 1, cuando el único contrato que se firmó fue el de 1 de junio de 2007 entre Fórmula 1 y Valmor Sports S.L”.

La sala justifica argumenta su decisión en el formalismo requerido en el artículo 144 de la Ley de Enjuiciamiento Civil que exige que el testimonio se aporte traducido.

Etiquetas
stats