Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.

Beltrán de Heredia, decidida a que el euskara sea requisito para entrar en la Ertzaintza

La Ertzaintza se reúne con la comunidad gitana de Euskadi para reforzar los canales de colaboración

Iker Rioja Andueza

El primer plan de impulso del euskara en la Ertzaintza, una de las áreas de la Administración vascas con menos uso de la lengua vasca, fijó en 2014 el objetivo de que la exigencia de un nivel mínimo del idioma cooficial fuese “requisito” y no “mérito”. Desde entonces, principalmente la incorporación de los jóvenes agentes de las nuevas promociones ha disparado hasta el 43% porcentaje de policías con perfil lingüístico acreditado. En este contexto, la consejera Estefanía Beltrán de Heredia ha señalado este viernes en el Parlamento que ya estudian que en las próximas OPE se pueda incluir como exigencia el conocimiento de un mínimo de euskara, sin que haya una fecha concreta para este cambio de calado.

Según los datos aportados aportados por la consejera de Seguridad en la Cámara, “en 2017 son 3.437 ertzainas los que tienen acreditado algún perfil lingüístico”, el 43% de la plantilla teórica de 8.000 efectivos -son algunos menos-. Hace sólo unos meses eran 3.154 y Beltrán de Heredia se ha felicitado por haber cumplido los objetivos fijados en 2014. Eso sí, sólo 482 tiene un nivel C1 (equivalente al EGA o al Advanced inglés). La coalición EH Bildu demanda que ese mínimo que se fije para acceder a Arkaute sea el B2 (el First en lengua inglesa).

Más que los programas de euskaldunización de funcionarios -en la Ertzaintza limitados porque no hay interinos y porque la amenaza de ETA restringió las liberaciones-, el gran cambio viene por la incorporación de nuevos funcionarios bilingües ya desde la escuela. Prácticamente el 100% de los componentes de las dos últimas hornadas tenían ya acreditado algún nivel. Un 25% de los funcionarios con C1 son de estas dos últimas promociones. “Va a suponer un vuelco importante en el conocimiento y el uso del euskera en la Ertzaintza”, entiende la consejera.

En todo caso, ha recalcado que desde 2014 “Seguridad ha triplicado el presupuesto para el fomento del euskera”. La partida prevista en 2018 ronda los 2 millones. Algunos datos de estos programas son los que siguen: 358 agentes han participado en cursos en el horario laboral, 321 han seguido el programa Elebi, 967 han recibido una subvención del 100% de la matrícula en el euskaltegi (habrá un convenio con Habe para facilitar los trámites) y 87 han participado en cursos para redacción de denuncias y otros documentos en lengua vasca. Asimismo, existe casi 6.000 fichas de “terminología policial” para emplear adecuadamente el idioma en la Ertzaintza.

No obstante, esta política también ha tenido puntos negros, como la sentencia de una juez publicada por eldiarionorte.es. En ella, los tribunales daban la razón al sindicato Erne, que denunció que la exigencia de perfil lingüístico a 195 agentes de más de 53 años tenía truco, porque están eximidos de aprender el idioma. Asimismo, la tradicional política de baremación de méritos en traslados internos ha hecho que en un cuerpo con pocos oriundos de Gipuzkoa, el conocimiento de euskara ha tenido el efecto de que los agentes que sabían el idioma y tenían más puntos eligieran destinos cerca de sus domicilios y no en el territorio más vascoparlante.

Etiquetas
stats