Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
La portada de mañana
Acceder
El Gobierno da por imposible pactar la acogida de menores migrantes con el PP
Borrell: “Israel es dependiente de EEUU y otros, sin ellos no podría hacer lo que hace”
Opinión - Salvar el Mediterráneo y a sus gentes. Por Neus Tomàs
Noticia de agencia

Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE

Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.

El mensaje del rey podrá verse en internet y subtitulado en euskera en ETB

El PNV dice que emitir en ETB el mensaje del rey no respeta la democracia

EFE

Madrid —

0

Los españoles podrán ver y oír mañana por la noche al rey en su mensaje de Navidad a través de teléfonos móviles, tabletas o cualquier pantalla o televisor conectados a Internet y, también por vez primera, los espectadores de ETB podrán seguir sus palabras con subtítulos en euskera.

Entre las novedades que presenta este año la tradicional alocución de Nochebuena de don Juan Carlos, destaca la facilidad de acceso de que dispondrán los internautas, gracias al canal de YouTube “CasaRealTV”, puesto en marcha esta misma semana con la colaboración de la Agencia EFE, que emitirá el mensaje en “streaming” a partir de las 21:00 horas, en alta definición (HD).

El mensaje -que será difundido por el Canal 24 horas de TVE con traducción al lenguaje de signos para las personas sordas, como el año pasado-, se podrá leer además por primera vez en las cuatro lenguas cooficiales de España en la web oficial de la Casa del Rey.

En cuanto concluya la emisión de la intervención de don Juan Carlos a través de las principales cadenas de radio y televisión, la grabación en vídeo estará disponible en www.casareal.es, que incorporará asimismo en la parte derecha cuatro enlaces para acceder a la lectura del texto traducido al euskera, al gallego y al catalán y valenciano.

Entre las cadenas de televisión que emitirán la alocución figura la ETB vasca, al igual que en los últimos años, con la novedad de que, en esta ocasión, además de la imagen con el sonido original en castellano, esta cadena autonómica ofrecerá a sus telespectadores subtítulos con la traducción en euskera.

Etiquetas
stats