Sale a la luz una nueva edición de la obra magna de Miguel de Cervantes, 'El Quijote Manuscrito y Políglota', reproducido en esta ocasión en 67 lenguas diferentes. Colaboran en esta edición más de dos centenares de personas, escribiendo a mano sus 126 capítulos, prólogos, sonetos y aprobaciones, y aportando ilustraciones inéditas a todas sus páginas. La obra ha sido editada en Guadalajara mediante la iniciativa de la editorial Aache.
Se trata de un libro monumental del que solamente se imprimen 300 ejemplares numerados, y que va destinado a coleccionistas, bibliotecas e instituciones que cuidan y protegen la memoria de Cervantes y El Quijote. Incluye un prólogo escrito por el Premio Nobel de Literatura, José Saramago, y en él participan ilustres cervantistas, desde José María Casasayas a Santiago López Navia, y desde José Manuel Lucía Megías a Alberto Blecua.
Los prólogos de Cervantes a la primera y segunda parte corren a cargo de José Montero Reguera y de Antonio Martorell, quien se encarga de hacer una versión gráfica espectacular. Muchos de los capítulos están manuscritos por profesores de diversas universidades del mundo, en sus idiomas nativos (coreano, inglés, kurdo o japonés, entre otros). El objetivo final del proyecto es convertir esta edición en un “referente para el quijotismo”.
La obra se publica encuadernada en simil piel y sobre papel ahuesado, toda en cuatricromía, en dos tomos, con 992 páginas el primero, y 1.128 el segundo. Todos los participantes en la obra, tanto amanuenses como ilustradores, han reservado y disponen ya de esta obra, quedando a la espera de ser adquiridos por coleccionistas e instituciones un centenar de ejemplares.