La cooperativa de supermercados Consum está dejando de etiquetar en valenciano sus productos propios -los conocidos también como 'marca blanca'-, hecho que ha supuesto que las críticas se hayan multiplicado por las redes sociales.
El primero al realizar la crítica fue Joan Sanchis, asesor del Secretario Autonómico de Ocupación, Enric Nomdedéu, quién denunció el hecho a través de las redes sociales.
A este comentario reaccionó Consum contestando que “estamos presentes a 6 comunidades [Comunitat Valenciana, Catalunya, Murcia, Castilla-La Mancha, Aragón y Andalucía], por lo tanto, optamos por etiquetar los productos en castellano pero mantenemos el resto de comunicaciones con los socios-clientes en su lengua”.
Esta contestación no ha sido suficiente para muchos internautas que han continuado las críticas a esta decisión.
En declaraciones a eldiario.es desde Consum se han reafirmado en los mismos argumentos, asegurando que se ha querido ganar en “legibilidad” y “univocidad” en las denominaciones, y que habían tenido críticas desde fuera de la Comunitat Valenciana por el uso del valenciano. No obstante hay que destacar que de los más de 700 establecimientos que tiene Consum, más del 90% están en territorio valenciano y catalán, compartiendo así la misma lengua. Aun así la cooperativa también asegura que han habido quejas de consumidores catalanes por no entender las denominaciones dialectales valencianas.
Por otro lado también se ha concretado que este proceso de sustitución idiomática es progresiva, y que actualmente todavía se cuenta con 1.700 productos con la denominación bilingüe. Preguntados sobre cuántos han llegado a tener y en cuántos se quedarán finalmente la contestación era que no se tienen cifras concretas.
Desde el supermercado también se ha lamentado la situación afirmando que “no es justo” que se los critico por esta decisión, recordando su política lingüística con cartelería en valenciano, anb atención en valenciano también en el mismo idioma, así como su uso en 12 millones de folletos publicitarios. Además se ha destacado su “sensibilidad” con “traducciones y patrocinios de libros” y que “hacemos una gran campaña por la lengua”.
Consum también ha querido ofrecer parte de estos argumentos en twitter con varios puestos insistiendo en las motivaciones.