Escola Valenciana traslada a expertos del Consejo de Europa su “preocupación” por la reforma de ley de plurilingüismo

elDiariocv

València —

0

Integrantes de Escola Valenciana, junto a la Plataforma per la Llengua y Acció Cultural del País Valencià, han mantenido este martes un encuentro con el Comité de Expertos del Consejo de Europa que evalúa el cumplimiento de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias (CELRoM) durante el periodo 2017-2021 en el que la entidad cívica les ha trasladado su “preocupación” respecto de las “modificaciones legales que está impulsando el nuevo Consell de PP y Vox”, entre ellas la reforma de ley de plurilingüismo.

Durante la reunión, las asociaciones han puesto de relieve acciones que, a su parecer, demuestran que “el Estado español y la administración pública valenciana incumplen los compromisos internacionales adquiridos para proteger estas lenguas, haciendo un especial inciso en el ámbito educativo”.

El encuentro con el Comité de Expertos --formado por el jurista René de Groot, de la Universidad de Maastricht; la lingüista Aline Kunz, de la Universidad de Berna; el lingüista Jarmo Lainio, de la Universidad de Estocolmo, y el filólogo Albert Branchadell, decano de la Facultad de Traducción e interpretación de la Universitat Autònoma de Barcelona-- se ha producido en la Universitat de Barcelona donde se les ha hecho entrega del informe de unas 50 páginas que se ha elaborado con la colaboración de Escola Valenciana y otras entidades, coordinadas por Plataforma per la Llengua.

En el ámbito educativo, el informe que se ha compartido con el Comité de Expertos señala que el Gobierno valenciano “ignoró las recomendaciones del Comité de Ministros del Consejo de Europa para modificar la ley de plurilingüismo y hacer posible la enseñanza inmersiva en valenciano”.

Por lo cual, desde Escola Valenciana han trasladado a los expertos “la inquietud respecto de las modificaciones legales que está impulsando el nuevo ejecutivo de PP y Vox” y les ha pedido que soliciten en la Generalitat Valenciana mejoras en la formación profesional.

En cuanto a los datos del informe del Estado, dicen que un 72,2% de los centros de formación profesional enseñan menos del 37% de las clases en valenciano.

“Censura de revistas”

Por otro lado, a la reunión se han planteado otras cuestiones que “preocupan especialmente” a Escola Valenciana, como “la eliminación del valenciano en la educación en las zonas de predominio lingüístico en castellano, la eliminación de la Oficina de Derechos Lingüísticos y del Consejo de lenguas, así como la falta de apoyo al sector audiovisual en valenciano y la censura de revistas, autoras y grupos en valenciano”.

Finalmente, también se ha recordado “la necesidad” del requisito lingüístico al funcionariado de cualquier administración que se ubique en la Comunitat Valenciana, puesto que, según el informe entregado al comité, “un 26,6% de los funcionarios (un 41,8% en Alicante) contestan por escrito en castellano o exigen hablar castellano a los ciudadanos que los escriben en valenciano”.

Para Escola, “unos datos que son todavía más preocupantes según el informe anual de vulneraciones de los derechos lingüísticos en el País Valenciano presentado el pasado mas de diciembre, donde se indica un aumento en aproximadamente en un 10%, esto implica que se recibe una queja cada tres días”.