Los libros de James Bond serán reeditados para eliminar referencias raciales “ofensivas”

elDiario.es

27 de febrero de 2023 01:30 h

0

La próxima reedición de las novelas de James Bond eliminará pasajes y aquellas referencias raciales que una comisión lectora ha considerado que pueden llegar a ser “ofensivas”. Unos cambios que serán efectivos a partir de la edición del 70 aniversario de publicación del primer libro de la serie creada por Ian Fleming, Casino Royale.

La compañía que posee los derechos de su obra, la Ian Fleming Publications, ha tomado esta decisión tras encargar una revisión de los textos del autor a una comisión de lectores. Su decisión es volver a editarlas, pero eliminando alusiones raciales que pueden ser potencialmente ofensivas, según ha desvelado el Sunday Telegraph.

Uno de los cambios previstos es la desaparición de la palabra 'nigger', palabra con la que en inglés se designaba a los esclavos de raza negra —y que es utilizada como insulto—, de toda la saga Bond. También se suprimirán otras descripciones raciales que el autor hace en las novelas.

En Vive y deja morir, la segunda novela de la saga Bond, por ejemplo, el espía se refiere a unos criminales de origen africano que se dedican al comercio de oro y diamantes como “tipos bastante respetuosos con la ley, salvo cuando beben demasiado”. Según el Sunday Telegraph, en futuras reediciones se leerá solo “tipos bastante respetuosos con la ley”.

También se modificará la presentación que hace el espía británico de un club nocturno de Harlem. Un club, según Bond, en el que público “jadea y gruñe como cerdos en un abrevadero”. La comisión ha decidido que la descripción cambie por un: “Bond podía sentir la tensión eléctrica en la sala”.

La reedición por los setenta años de Casino Royale incluirá, además, una advertencia. La intención de la Ian Fleming Publications es recordar que “este libro fue escrito en un momento en que términos y actitudes que podrían ser consideradas ofensivas por los lectores modernos eran habituales”. “Se han hecho un número de actualizaciones en esta edición, al tiempo que se mantiene lo más cercana posible al texto original y al período en el que se sitúa”.

La noticia llega después de que esta semana la editorial de los libros infantiles del autor británico Roald Dahl anunciase que modificará partes de sus obras para eliminar posibles alusiones ofensivas o malsonantes.