Arturito
A este simpático robot de acento inimitable se le conoce en media Latinoamérica como “Arturito”. ¿La razón? El doblaje. O, más bien, la ausencia de doblaje. Del “ar tu di tu” de la pronunciación en inglés de R-2-D-2 es fácil saltar al “arturito” español.
Al menos allí se libran de ver cómo Anakin se convierte en Constantino Romero y suelta ese patético “noooo” que suena a colchón de Grupo lo Mónaco en la que, sin duda, es la peor escena de la película.
Sobre este blog
El blog personal del director de elDiario.es, Ignacio Escolar. Está activo desde el año 2003.
Puedes contactar con Ignacio Escolar y la redacción de elDiario.es mandándonos de forma confidencial información o documentación al correo electrónico: pistas@eldiario.es
Protegeremos tu identidad en todo el proceso si así lo deseas.
0