Extremadura fala portugués: una moda que abre mentes y derriba estereotipos

Jesús Conde

15 de julio de 2018 23:00 h

Durante mucho tiempo portugueses y españoles vivieron de espaldas. Pese a compartir frontera y cultura similares. Los tiempos cambiaron y en este proceso el aprendizaje de la lengua ha tenido mucho que decir.

Aprender un idioma abre mentes y derriba estereotipos. Extremadura 'fala portugués'. Se sitúa a la cabeza en el aprendizaje del idioma y la cultura lusa. Tres de cada cuatro personas que lo estudian en España lo hacen en la ComunidadEn la última década ha habido un crecimiento exponencial de personas interesadas. El pasado curso se superó los 19.000 estudiantes.

La Junta y el Instituto Camões firmaron meses atrás un memorándum que consolida al portugués como segunda lengua extranjera en el sistema educativo no universitario. La Asociación del Profesorado de Portugués en Extremadura aplaude los avances, también con la posibilidad de crear centros bilingües, aunque no tienen claro cómo se articulará la medida para que sea una realidad.

La decisión de incorporarlo en el centro como segundo idioma  la tiene la dirección y el instituto en cuestión. Es voluntario. “Si ningún centro lo elige ninguno lo impartirá. Tiene que quedar claro cómo se hará”.

En caso contrario todo se puede quedar en ‘papel mojado’, explica Jacques Songy, representante de la asociación de docentes. Es cierto que hay muchas ideas, mucho entusiasmo desde las instituciones, pero son necesarios fundamentos que demuestren que se llevará a la práctica. 

Hay centros que no lo quieren, y otros en los que se puede generar una rivalidad con el francés. “Pensamos que es compatible una oferta de ambos idiomas (francés y portugués) en la región. Debemos apostar por la enseñanza de las lenguas”.

Más plazas de docentes

Los profesores de portugués destacan otros avances, el más importante el incremento de plazas en las recientes oposiciones de Secundaria, con la convocatoria de 13 plazas. A las que se suman otras 10 a través de la Escuela Oficial de Idiomas. Además se ha recuperado en la prueba de la EBAU el portugués como segunda lengua.

En convocatorias previas de oposiciones la oferta había sido muy reducida, sin dar muchas opciones a los recién titulados en Filología Portuguesa de incorporarse a la enseñanza. También ha sido frecuente la presencia de profesores de otras especialidades que han impartido esta materia con el certificado de B2.

Acuerdo transfronterizo

La Junta explica que en los últimos cinco cursos casi se ha duplicado el número de estudiantes que cursan este idioma como 2º y 3º lengua extranjera, pasando de 5.056 en el curso 2013-2014, a 9.076 estudiantes en el actual.

Se suman otras actividades formativas y programas de enseñanza y aprendizaje de la lengua y cultura portuguesa, por ejemplo en la Escuela de Idiomas o la plataforma online Librarium, que dispone de libros en portugués.