La portada de mañana
Acceder
Gobierno y PP reducen a un acuerdo mínimo en vivienda la Conferencia de Presidentes
Incertidumbre en los Altos del Golán mientras las tropas israelíes se adentran en Siria
Opinión - ¡Con los jueces hemos topado! Por Esther Palomera

“Siempre comenzamos imitando a los maestros”

Rioja2

0

Juan Carlos Galeano, colombiano de origen y afincado en Estados Unidos como docente de poesía y cultura latinoamericana en la Universidad del Estado de la Florida, protagoniza la séptima jornada de las X Jornadas de Poesía en Español que tienen lugar en la Casa de los Periodistas.

Calificado por el presentador de las Jornadas, Paulino Lorenzo, como un poeta “no demasiado conocido, ni divulgado por las principales revistas culturales colombianas”. Aún así, su trabajo marca una tendencia propia y su constructo poético “viene varias vertientes”.

Este poeta ha reconocido que sus comienzos estuvieron marcados por el poeta español Federico García Lorca, que se convirtió en el primero que comenzó a imitar, ya que, según ha explicado “siempre comenzamos imitando a los maestros”. Con el tiempo fue descubriendo la poesía japonesa de la que reconoce que ha marcado su poesía respecto al cultivo de la imagen.

También ha incidido que el imaginismo fue un estilo del que aprendió para hacer el “verso mucho más transparente y diáfano”. Pero si por algo se desmarca Juan Carlos Galeano es por la fascianción que tiene por las culturas ancestrales de la Amazonia que tienen una visión animista, además del estilo narrativo.

Otro de los aspectos que aborda en sus temas es la ironía y el humor que reconoce que introduce siempre en su poesía. “Es mejor optar por la comedia que por la tragedia, aunque ese humor trate las cosas más serias”, ha aseverado el poeta.

ESTADOS UNIDOS

Respecto al país en el que vive actualmente, en concreto en la capital del Estado de la Florida, reconoce que los ciudadanos tienen muy poco interés por la cultura hispana y mucho menos por la poesía. En especial ha apuntado que los angloparlantes tienen un “interés cero” y los hispanos “mínimo” por la poesía y la tradición hispana porque están más concentrados en la cultura del consumismo y del materialismo. Así ha mostrado el ejemplo de que su trabajo en Estados Unidos es conocido cuando está escrito en inglés.

En la actualidad está trabajando en tres nuevos proyectos. El primero es un libro sobre plantas y animales del Amazonas, el segundo se trata de poemas urbanos y el tercero sobre objetos inanimados. Respecto a este último libro que el autor está terminando de perfilar, Lorenzo ha señalado que es aquí donde el lector podrá encontrar “una forma de abordar el poema que no estamos acostumbrados”.