Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
La portada de mañana
Acceder
La mayoría de la investidura se rompe de nuevo y complica los Presupuestos
La derechización de los gobiernos ya se nota en la Unión Europea
Análisis - Gisèle Pelicot no fue sola al juicio. Por Ana Requena

El Consell aprueba la doble denominación con la castellanización de Castellón de la Plana pese al informe en contra de la AVL

La alcaldesa de Castelló de la Plana, Begoña Carrasco (PP), frente a un cartel con la toponimia en castellano.

Toni Cuquerella

18 de diciembre de 2024 08:41 h

1

El Consell ha aprobado el cambio de denominación del municipio de Castelló de la Plana por la forma bilingüe Castelló de la Plana/Castellón de la Plana, una doble denominación que incluye la castellanización pese a tener en contra el informe vinculante de la AVL (Acadèmia Valenciana de la Llengua).

El Consell ha adoptado este acuerdo después de que el pleno del Ayuntamiento de Castelló de la Plana ratificara en tres plenos el cambio de denominación del municipio, aprobación que contó con los votos únicamente favorables de PP Vox, mientras PSPV y Compromís se mostraban contrarios. El equipo de gobierno ha aportado para la decisión informes técnicos municipales que figuran en el expediente, pero ha tenido en contra el informe de la AVL, el organismo autonómico competente para respaldarlo, que no obstante ha sido obviado.

La alcaldesa de Castellón, Begoña Carrasco (PP), ha valorado de forma “muy positiva” la aprobación de la doble denominación de la ciudad. “Agradecimiento al Consell y satisfacción de recuperar el topónimo bilingüe para Castellón dado que fue el primero de los acuerdos que adoptamos nada más llegar al gobierno de esta ciudad”, afirmaba la alcaldesa.

Carrasco ha manifestado que “nuestra ciudad vuelve a llamarse Castelló de la Plana y Castellón de la Plana, haciendo justicia a la cooficialidad de las dos lenguas. Siempre hemos defendido que la verdadera normalización es el bilingüismo que permite expresarse a cada uno en libertad, sin imponer una lengua oficial sobre otra lengua oficial. Son las dos igual de importantes”, ha insistido la primera edil. 

Asimismo ha asegurado que “la doble denominación acabará de manera definitiva con los conflictos administrativos derivados de llamarnos igual que un municipio de la provincia de València, Villanueva de Castellón, que también pasó a denominarse solo Castelló, por lo que durante estos últimos años la confusión hacía que nos llegaran escritos de vecinos de ese municipio y las instancias que tendrían que haber llegado al Ayuntamiento de Castellón llegaran al de la provincia de Valencia”.

Informe de la AVL

El informe de la AVL realizado ante la intención de recuperar esta doble denominación entronca con el que ya emitió en 2019, cuando ya dictaminó por unanimidad que la denominación Castelló de la Plana era la más adecuada. El estudio etimológico de hace cinco años presentaba “pocas dudas” sobre la evolución a partir de la forma castrum, a la cual se añade el sufijo diminutivo -ellum (castellum), y a esta palabra, el sufijo –ione, proceso que da como resultado castellione. Esta estructura, que está presente en todas las lenguas románicas, en castellano evolucionó a la forma castejón. Por lo tanto, “Castellón no es una evolución histórica castellana, sino la adaptación morfológica posterior a partir del término original Castelló”.

el artículo continúa después del siguiente mensaje

Apoya el periodismo en Comunitat Valenciana

Cuando surge un desastre como las emergencias climáticas sucedidas en nuestro territorio, el buen periodismo se convierte en otro bien de primera necesidad. Nuestro trabajo no solo consiste en contar bien lo que está pasando, sino también combatir el fango de los bulos y la desinformación, que siempre abundan alrededor de estas tragedias.

Desde la edición de Comunitat Valenciana queremos pedir tu apoyo para hacer frente a las presiones políticas que aumentan todavía más cuando los fallos de gestión tienen consecuencias tan tremendas.

Apoya el periodismo independiente, apoya a la edición de elDiario.es Comunitat Valenciana

Desde el punto de vista histórico, el informe también señalaba que el primer documento original con el nombre de Castelló, en la forma latina Castellione, es una carta de poblamiento del año 1239. De 1244 a 1339 en los escritos de la Cancelleria Reial aparece ya el nombre Castelló de Burriana. En el siglo XV se encuentra la forma Vila de Castelló, sin complementación, y es en el XVI cuando se hace habitual la denominación Castelló de la Plana. La forma castellanizada aparece en un censo del año 1609.

En el mismo sentido se pronunció el Departamento de Lenguas y Culturas Europeas de la UJI que en su informe cuestionaba de forma clara y abierta el cambio que plantean desde el gobierno.

Etiquetas
He visto un error
stats