Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE
Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.
Historia y claves de 'Don Quijote', el ballet ruso contagiado por la cultura española

Madrid, 27 feb (EFE).- El director del Ballet de la Ópera de París, José Carlos Martínez, presenta en el Teatro Real su versión de 'Don Quijote', que junto con 'El Lago de los Cisnes', fue uno de los ballets más populares de Rusia desde su concepción en 1869, contagiado del brillo y la alegría de la cultura española, que era entonces muy exótica para ellos.
El coreógrafo (Cartagena, 1969) estrenó en 2015 este ballet, inspirado en las versiones de Marius Petipa y Alexander Gorski con la partitura de Ludwig Minkus, que este jueves llega al Teatro Real con la Compañía Nacional de Danza (CND) -de la que fue director de 2011 a 2019-. Estará en cartel hasta el 2 de marzo con todas las entradas vendidas.
Giada Rossi y Yanier Gómez Noda serán los encargados de dar vida a los protagonistas, una pieza que reúne a 55 bailarines en escena.
'Don Quijote' es una obra llena de color, que rompe con el universo de las criaturas sobrenaturales y etéreas de los ballets clásicos del XIX para poner en escena a la gente del pueblo.
Un quijote casi sin don Quijote
El libreto se basa en un episodio del segundo volumen de 'El Quijote' de Cervantes, capítulo XXI, donde la acción se centra más en los amores tumultuosos de Quiteria y Basilio, que en las propias aventuras de Don Quijote y Sancho.
Martínez -que en su época de bailarín interpretó esta pieza- ha querido dar a esta nueva reedición coreográfica más espacio al hidalgo castellano, con un matiz más poético en su búsqueda del amor perfecto, encarnado por Dulcinea, para que no sea un personaje de pantomima.
Una coreografía que tiene en cuenta la tradición, pero con un toque más actual en el ritmo, razón por la que Martínez ha cortado la escena de la taberna.
“La idea es que el espectador se quede con ganas de ver más”, ha reseñado Martínez, primer español que ha coreografiado el concierto de Año Nuevo de la Orquesta Filarmónica de Viena.
Un bolero, un fandango o los abanicos son algunos de los elementos de este ballet, además de los capotes de torero que se sostienen de pie sobre el escenario, algo que observan con sorpresa en el resto de teatros del mundo, pues las compañías extranjeras los suelen cambiar por pañuelos.
Versiones de 'don Quijote'
El ballet ha tenido diferentes versiones. La de Petipa fue un encargo del Teatro Bolshoi de Moscú, y de ella realizó una revisión para el Teatro Imperial de San Petersburgo, en la que llegó a subir al escenario a un caballo, Rocinante, “con las costillas salientes, exactamente igual al que describe Cervantes”, explicó en su biografía el prestigioso coreógrafo.
Alexander Gorski puso en marcha la suya 1899, treinta años después de Petipa, con grandes cambios sobre el original, una coreografía que, según los especialistas, resucitó la pieza, especialmente por el 'Grand Pas de Deux' y el solo de la bailarina.
Antes que ellos, la historia cervantina la llevaron a escena también Franz Hilverding (1740) y Jean Georges Noverre (1768). Después vendrían la de Aureliano von Milloss (1947), Ninette de Valois (1950) y la de George Balanchine (1965).
Rudolf Nuréyev hizo una versión para la Ópera de Viena (1973) y Mijaíl Baryshnikov para el American Ballet Theatre (1983).
0