Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.

La enmienda pactada por PSOE, UP y ERC en la Ley de Educación sustituye el castellano como lengua vehicular por una referencia a los Estatutos de Autonomía

La ministra de Educación, Isabel Celaá, durante una comparecencia en el Congreso de los Diputados EFE/J.J.Guillen/Archivo

Daniel Sánchez Caballero

4 de noviembre de 2020 19:12 h

34

El texto acordado entre PSOE, UP y ERC para blindar la inmersión lingüística en Catalunya a través de la LOMLOE (la nueva ley de Educación destinada a sustituir a la LOMCE) elimina la referencia a que “el castellano y las lenguas cooficiales tienen la consideración de lenguas vehiculares” y establece que “las Administraciones educativas garantizarán el derecho de los alumnos y las alumnas a recibir enseñanzas en castellano y en las demás lenguas cooficiales en sus respectivos territorios, de conformidad con la Constitución Española, los Estatutos de Autonomía y la normativa aplicable”.

El texto, al que ha tenido acceso este periódico, apenas elimina 16 palabras de la anterior redacción (“el castellano y las lenguas oficiales tienen la consideración de lenguas vehiculares”) para cambiar el sentido de la disposición adicional que lo contiene, según explican fuentes de los partidos que han pactado este cambio. Esta enmienda se votará este jueves en el Congreso y está previsto que salga adelante.

Este cambio responde a la inquietud, principalmente de Esquerra Republicana de Catalunya (ERC), que piensa que la redacción anterior, con la frase retirada sobre las lenguas vehiculares, iba contra el programa de inmersión lingüística catalán, por el que toda la docencia se imparte en esa lengua (aunque los tribunales han establecido que las familias que así lo quieran tienen derecho a un 25% de clases en castellano). El PSOE apela a normalizar una situación actualmente judicializada y UP a “despolitizar la lengua”.

Según los expertos, la medida, si se aprueba finalmente, no comportará grandes cambios en la escuela catalana porque las familias que piden castellano son minoritarias y porque la Justicia ya entró en el tema en su momento y no ha querido pasar de ese 25%.

La disposición que se cambia sí mantiene las referencias a que “al finalizar la educación básica, todos los alumnos y alumnas deberán alcanzar el dominio pleno y equivalente en la lengua castellana y, en su caso, en la lengua cooficial correspondiente” y que “las administraciones educativas aplicarán los instrumentos de verificación, análisis y control propios del sistema educativo y promoverán la realización de análisis por parte de los centros, de modo que se garantice que todos los alumnos alcanzan la competencia en comunicación lingüística, en lengua castellana y en su caso en las lenguas cooficiales, en el grado requerido. Asimismo, impulsarán la adopción por parte de los centros de las medidas necesarias para compensar las carencias que pudieran existir en cualquiera de las lenguas”.

Además, también el PNV también está negociando otra enmienda respecto a la lengua. En el caso de los nacionalistas vascos, su texto “va más allá”, según fuentes del partido. Dice su propuesta que “el castellano es lengua vehicular de la enseñanza en Comunidades Autónomas que carezcan de lengua cooficial; en las Comunidades Autónomas con lenguas cooficiales, la lengua vehicular será la que determine en sus respectivos estatutos u normativa”, en un intento de fijar el Euskera como lengua vehicular en el País Vasco.

Etiquetas
stats