Noticia servida automáticamente por la Agencia EFE
Esta información es un teletipo de la Agencia EFE y se publica en nuestra web de manera automática como parte del servicio que nos ofrece esta agencia de noticias. No ha sido editado ni titulado por un periodista de eldiario.es.
Leer a Zola, Balzac o Tolstoi con 8 años
Leer con 8 años textos originales de Zola, Balzac, Chéjov o Tolstoi no es algo corriente pero debería serlo, o al menos así lo entiende el editor Javier Santillán en el décimo aniversario de su colección “El bosque viejo”, una apuesta para que pequeños y adultos puedan compartir a los grandes clásicos.
Solo dos de los cerca de cuarenta libros que componen esta colección de la editorial Gadir están adaptados para lectores infantiles, mientras que el resto de los títulos son originales de los “grandes”, que Santillán ha recuperado buceando en los textos para encontrar aquellos susceptibles de ser comprendidos por lectores de cualquier edad a partir de los 6 u 8 años.
“Poder decir: a los ocho años leí a Pessoa y a Leonardo da Vinci, a Zola, a Balzac y a Tolstoi; a los diez, a Goethe, Chéjov y Dostoievski, y a los doce, a Dante Alighieri” y luego, años después, reencontrarte con esos libros en las estanterías de tu biblioteca y volver a leerlos y disfrutarlos de otra forma“ es para el editor de ”El bosque viejo“ el objetivo de esta colección.
Galardonado con el Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial en 2009, Santillán ha recurrido al “gancho” de unas ilustraciones “muy cuidadas”, cuyos autores varían en función del autor y en las que se hacen numerosos guiños al lector con, por caricaturas de los propios autores como personajes sus respectivas historias, como ocurre en el caso de Julio Verne o Mark Twain.
En los diez años de la colección, Santillán ha investigado y trabajado en el rescate y edición en castellano de estos textos poco conocidos de los grandes clásicos, cuatro o cinco títulos al año que han tenido una buena acogida y son recomendados en centros escolares de España pero, sobre todo, en Hispanoamérica.
“Unos autores llaman a otros”, ha explicado Santillán, que ha recordado cómo tras publicar un texto de Émile Zola adecuado para los lectores infantiles, se preguntó: “¿y no habrá algo de Balzac, o de Stendhal?”. ¿O de Virginia Woolf o Marguerite Yourcenar?. Y sí, efectivamente, había.
Así, de Zola, uno de los grandes escritores franceses del siglo XIX, los lectores a partir de 7 u 8 años (incluso 6 con algo de apoyo) encontrarán la fábula “El paraíso de los gatos”, en la que a través de un simpático gato se plantean preguntas como si en la vida se debe buscar ante todo la seguridad o si hay otras cosas que merezcan más la pena como la búsqueda de aventuras o de ideales.
La misma edad se recomienda para leer por primera vez a otro de los grandes de la literatura francesa, Honoré de Balzac, con la divertida historia de “Toni el descuidado”, o para tomar contacto con la literatura del novelista, poeta y dramaturgo italiano Gabriele D'Annunzio a través de “La venganza del elefante”, un irónico cuento sobre las relaciones entre hombres y animales.
Cada título de la colección aparece con la indicación “a partir” de la edad con la que puede ser leída pero, por supuesto, dice Santillán “también puede y debe leerse después, a los 9, a los 11... y a los 40, ya que se trata de autores clásicos que interesarán también a adultos”.
Víctor Hugo, Flaubert, Merimé, Stendhal... muchos grandes autores franceses del XIX están representados en “El bosque viejo”, que también acoge a rusos como Gorki, Pushkin, Chéjov, Dostoievski y varios autores italianos, además de Goethe o Fernando Pessoa. La colección sólo incluye a dos españoles, “clásicos vivos”, señala Santillán, debido a que hay muchas publicaciones de los clásicos adaptados.
Se trata de Antonio Ferres, cuyo cuento “El Torito Negro” es un homenaje a García Lorca y está ilustrado por Concha F. Montesinos, sobrina del poeta. El segundo de los autores españoles es Luis Mateo Díez, con “El sol de la nieve o El día que desaparecieron los niños de Celama”.