La portada de mañana
Acceder
Los jesuitas admiten por carta que tuvieron un cura abusador en Madrid
Radiografía y mapas de los ataques de Israel en Líbano: “Llevamos años esperando”
Opinión - La fiesta acaba de empezar. Por Esther Palomera

El presidente del Senado obliga a una senadora de ERC a tomar posesión del acta en castellano

El presidente del Senado, Pío García-Escudero, ha impedido este martes a la senadora de ERC Mirella Cortès prometer su cargo en catalán. La representante autonómica lo ha intentado en hasta tres ocasiones, con una fórmula para jurar “por imperativo legal” la Constitución pronunciada en catalán. El presidente le ha hecho repetirla en castellano para permitirle acceder a su cargo.

Cortès ha repetido hasta tres veces una promesa en la que hacía referencia a la “liberación de los presos políticos, el retorno de los exiliados y por la consolidación de la república catalana”, entre el abucheo de los senadores. El presidente de la Cámara le ha indicado que debía hacerlo en castellano puesto que, pronunciada en catalán, no podía “considerar acatada la Constitución”.

Ante la insistencia de García-Escudero, Cortès ha accedido finalmente a repetir el juramento en castellano, no sin antes alegar que hasta el momento siempre lo había podido hacer en catalán. “Ha costado”, ha exclamado el presidente tras nombrarla senadora.

El reglamento del Senado regula en diferentes artículos los procedimientos en los que los senadores pueden usar las lenguas oficiales diferentes del castellano. En la disposición adicional quinta, la normativa establece que los senadores pueden dirigirse en catalán en las intervenciones de la Comisión General de las Comunidades Autónomas, en el pleno cuando se debatan mociones, en la publicación de iniciativas (aunque siempre acompañadas del castellano) y en la presentación de escritos en el Registro de la Cámara. No regula, por tanto, la lengua que deben usarse en la toma de posesión, aunque en otras ocasiones sí se ha usado el catalán.