'Coronavirus', 'trolear' y 'fascistoide' entran en el diccionario de la RAE

elDiario.es / Efe

24 de noviembre de 2020 14:21 h

0

Desde marzo de 2020 es difícil sortear un día sin escuchar, leer o mencionar la palabra 'coronavirus'. Un término que, como 'COVID', 'desconfinar' o 'desescalada', se ha incorporado a cualquier conversación cotidiana en los últimos meses pero que, hasta ahora, no aparecía en el Diccionario de la lengua española (DLE), que ha actualizado su edición digital con 2.500 novedades.

La directora del diccionario, la académica de la RAE, Paz Battaner, ha dado ha conocer este martes la inclusión de estos términos. “COVID”, por ejemplo, entra como sustantivo en mayúscula y es correcto tanto en femenino, el género gramatical que maneja la RAE por tratarse de una enfermedad, como en masculino. “Al final los hispanohablantes decidirán por qué optan”, ha señalado el directo de la Academia, Santiago Muñoz Machado.

Los responsables del diccionario llevan estudiando las palabras relacionadas con la pandemia desde mayo, lo que ha llevado a incorporar algunas nuevas como 'coronavirus', 'desconfinar' o 'desescalada', como a otorgar a otras nuevas acepciones. Es el caso, por ejemplo, de 'confinamiento', que aparecía en el diccionario como una “pena por la que se obliga al condenado a vivir temporalmente, en libertad, en un lugar distinto al de su domicilio”. Ahora es también un “aislamiento temporal y generalmente impuesto de una población, una persona o un grupo por razones de salud o de seguridad”. “Ya no es una penalización”, han explicado los académicos, que señalan que “cuando ocurre una cosa así se observa en directo el cambio léxico y semántico”.

A las nuevas palabras relacionadas con la pandemia que se han introducido en la edición 23.4 del diccionario, se suman incorporaciones como 'emoji' o 'emoticono', 'trol'“ o 'trolear', 'finde', 'fascistoide', 'animalismo', 'macho alfa', 'nacho' o 'gastrobar'.

Las palabras 'emoji' y 'emoticono' también se incorporan ahora al diccionario, con una ortografía netamente castellana, así como los términos 'trol' y 'trolear' para definir “en foros de Internet y redes sociales, usuario que publica mensajes provocativos, ofensivos o fuera de lugar con el fin de molestar, llamar la atención o boicotear la conversación.

Y aunque 'hilo' no es una palabra nueva, el diccionario ha añadido una adición de acepción relativa a su uso en foros de internet o redes sociales para hablar de una cadena de mensajes publicados sobre un mismo asunto.

El director de la RAE ha explicado el “severo” procedimiento que se lleva a cabo para añadir vocablos. Cualquier ciudadano o académico propone una modificación; se verifica que se usa intensamente sobre los corpus de la RAE y que se usa en la práctica totalidad del mundo hispanohablante; pasa a una de las comisiones del pleno; se manda a cada una de las 22 academias; y así ese año pasan al diccionario.

“No le incomoda al español, una lengua mestiza, la incorporación de palabras en ”crudo“, ha dicho el director de la RAE en referencia a los anglicismos en materia de internet: Lo de ”el inglés nos invade no es una cuestión de gran preocupación, las palabras se castellanizan y no significan mucho en la inmensidad del léxico castellano“, ha indicado Muñoz Machado.

Se ha agregado la acepción coloquial de 'finde' a la acepción de fin de semana. “Es un guiño a los hablantes en España, se aceptó aunque a mi no me gusta, aunque la mayoría de hablantes lo utiliza”, asegura Muñoz Machado, un reconocimiento al uso, fundamentalmente en España.

El trabajo de “reponedor” no existía y ahora la lengua lo ha incorporado a su diccionario. Y se incluye también una acepción nueva de “avatar”, como representación gráfica de un usuario en el entorno digital, o “macho alfa”.

En lo que se refiere a gastronomía, “gastrobar” figura desde este momento como “bar o restaurante que ofrece tapas y raciones de alta cocina” y también figurará 'nacho', para hablar del “trozo triangular de tortilla de maíz, típico de la cocina mexicana, que, frito, se toma como aperitivo, generalmente acompañado de salsas espesas”. Y 'faláfel', plato típico de la cocina árabe.

La palabra “animalismo” aparecerá asimismo como el movimiento que propugna la defensa de los derechos de los animales y 'mundialismo' como el movimiento en favor de la colaboración de todos los países y de la creación de un gobierno mundial.

Desde 1726, ha explicado Battaner, la Academia revisa continuamente su Diccionario, que cuenta con cerca de 100.000 entradas, más de 2.500 novedades introducidas este año, la mitad son adiciones de nuevos términos y el resto son enmiendas, es decir términos que han sido corregidos como ocurre por ejemplo con “marmitako”, que antes solo figuraba como “marmitaco” en el Diccionario.