El director de 'APM?' se disculpa por el “error” de entrevistar a Buika ('OT 2023') en español y no en catalán
El conocido programa Alguna pregunta més?, emitido en TV3 desde el año 2004, se ha disculpado con su público por hacer una entrevista en español y no en catalán. El vídeo no se utilizó en el programa pero sí se difundió en las redes sociales, de ahí que su director haya asumido la responsabilidad de lo ocurrido.
En el polémico vídeo, la reportera de APM? Xènia Casado se desplaza a la Academia de Operación Triunfo para entrevistar al equipo del concurso musical que emite Amazon Prime Video. La joven habla en español con Chenoa y Concha Buika, presentadora y jueza de OT 2023, respectivamente.
El clip no se llegó a incluir en la emisión, sin embargo, sí acabó en las redes sociales del programa, subtitulado en catalán, y eso ha enfurecido a quienes consideran que la entrevista se tendría que haber hecho en esta otra lengua porque ambas la hablan, tal y como han demostrado en algunas de sus apariciones televisivas.
El director del programa se responsabiliza de este “error” y asegura que la entrevista se hizo en español porque estaban presentes otras personas que no hablan catalán.
“En relación con el vídeo de Xènia Casado entrevistando Concha Buika en español, queremos aclarar que todos los contenidos que emitimos en el APM? y que son de producción propia los hacemos siempre en catalán. Somos plenamente conscientes de la responsabilidad que tenemos con y para con nuestra lengua”, señala Aniol Florensa, director del veterano formato de humor.
“Como director del programa y editor de sus contenidos digitales, me responsabilizo plena y únicamente del error de entrevistar a Concha Buika en castellano”, continúa. “Se optó por hacer las preguntas en castellano porque a su lado, acompañándola, estaban los otros dos miembros del jurado de Operación Triunfo, que no entendían el catalán”, argumenta Florensa.
La entrevista se ha difundido en las redes sociales pero no se vio en la pantalla de TV3, pues el director decidió “dejar su contenido fuera del montaje final por cuestiones que afectaban al ritmo del fragmento”.
“Como este, hemos cometido otros errores que pueden encontrar la excusa en la rutina de los rodajes, en la priorización de la comodidad de los entrevistados o entrevistadas o en priorizar la calidad del contenido en la edición. Sin embargo, nada de eso justifica ninguno de nuestros errores”, defiende Florensa, que se “compromete a mejorar en la selección y elección de nuestro contenido, así como también en el cuidado y el esfuerzo por trabajar por la normalización lingüística del catalán en todas sus formas y en todos sus canales”.