Hoy no, mañana despide este viernes su primera temporada en TVE. El nuevo formato producido y dirigido por José Mota y presentado por Santiago Segura ha acompañado durante todo el verano a los espectadores en la noche de los viernes con unos registros no particularmente notables, pero sí estables rozando los dobles dígitos todas las semanas.
Durante sus cinco entregas emitidas hasta la fecha, el espacio de humor no ha tenido reparos en satirizar con la actulidad política y social, con sketches que cuestionaban sin rubor las medidas migratorias y las posiciones de los grandes partidos. Muchas veces, estas críticas tomaban mucho de la cultura televisiva para coger forma: los rasgos de La Voz, Kung Fu, GH VIP o Equipo de investigación han sido utilizados para cuestionar la imagen sobre la pobreza, el juego, o la actitud de los políticos españoles más conocidos.
Pero no solo encontramos esta clase de contenidos en la escaleta del espacio. Entremezclados con los gags también se incluían monólogos donde cuatro humoristas, Marta González, More, Agustín Durán y Comandante Lara, también realizaban irónicos comentarios sobre la actualidad, además de lanzar chistes más tradicionales. E igual que Hoy no, mañana, ha disparado sin temor a la escena política, estos monólogos han abordado temáticas y estereotipos que en los tiempos que corren pueden llegar a resultar ofensivos. Más aún, tratándose de un contenido de la televisión pública.
Si es usted andaluz, chino, si trabaja en el funcionariado público o en una peluquería o si profesa la religión católica y, sobre todo, si es sensible a los chistes, no siga leyendo. Porque a continuación, recogemos algunos de esos textos de humor donde sus autores no se cortan en sus afirmaciones y comparaciones.
1. Los andaluces
Al final de la primera entrega, Comandante Lara apuesta por contar un chiste a la antigua usanza, que enfrenta a tres hombres de nacionalidades distintas y que tira con flecha por igual a los andaluces y a los funcionarios:
“Esto son un inglés, un francés y un andaluz que están tomándose un café y empieza a hablar de cosas que tenían buenas. Y dice el inglés: ”Nosotros tenemos en Londres al hombre más rápido del mundo. Este hombre, como Guillermo Tell, es arquero. Coge una flecha con su arco, dispara a la diana, sale corriendo, y, antes de que la flecha dé en la diana, la coge“. Dice el francés: ”Oh, là là, el mío es mucho más rápido. Tenemos a un señor en París que coge una escopeta, dispara también a un plato y, antes de que llegue la bala al plato, sale corriendo y la coge“. Y dice el andaluz: ”Tonterías el inglés y el francés. En Andalucía sí que hay un tío rápido, que es mi primo. Mi primo trabaja de funcionario en la Junta de Andalucía. Sale a las 14:00, y a las 13:15 está en su casa, comío y acostao.“
2. Las peluqueras
En la segunda entrega, Marta González saca sus afiladas puntas contra el gremio de las peluqueras, a las que califica como peligrosas. Parte de conceptos archiconocidos, como de la libertad que se toman al cortar siempre de más, para acabar hablando de “mafías”:
“Las peluqueras son muy peligrosas. Les dices que te corten las puntas y ellas entienden que hasta las puntas de las orejas, porque te lo dejan por aquí. Y el pelo que te sobra lo usan para poner extensiones. Y tú tienes que irte a ponerte extensiones a otra peluquería. Así que cobran por el que te quitan y por el que te ponen y vamos todas por el mundo con pelo pegado de las demás. ¡Es una mafia! La próxima vez que vayáis a la peluquería, le decís a la peluquera: ”El pelo que me ha sobrado, me lo pones en un tupper, que me lo llevo“.”
3. La Iglesia católica y los testigos de Jehová
Durante la tercera entrega, pudimos escuchar una rutina cómica de More en la que empieza aludiendo a su parecido con Rick Moranis para desarrollar chistes sobre la clonación y sobre cómo afectaría esta a la iglesia católica. El cómico y mago también se reserva un final donde apunta a los testigos de Jehová, y a sus esfuerzos por predicar sus creencias puerta a puerta.
“Una señora me ha dicho: ”¿Usted es el de Cariño, he encogido a los niños?“. Me he preocupado: ”¿Seré un clon?“. La clonación está de moda. Los japoneses, premiados por sus sandías cuadradas. ¿Qué mérito tiene eso? Mi padre no tiene premio y tiene los huevos cuadraos. La Iglesia está preocupada por la clonación, porque ya no es única con concepción sin pecado. Un cura me dijo: ”Dios es uno y trino“, y dije: ”Si me clono con un canario, también soy uno y trino“. Han conseguido clonar a un testigo de Jehová con un ateo. Han conseguido un tío llama a tu puerta sin saber pa'qué.”
4. Los chinos
Durante todos estos interludios no faltan alusiones a nacionalidades, a menudo centradas en confusiones lingüísticas. Sin ir más lejos, More aludía en la segunda entrega a las dificultades para entender el portugués: “Al pulpo lo llaman polvo, y esto da lugar a equívocos. El otro día iba conduciendo de Oporto a Lisboa, vi casa de polvos y me metí... ¡Y era pescao! Cuidado con estas cosas”. No es el único idioma que le sirve para darle a la lengua, como veremos.
Sin embargo, en el tercer programa Comandante Lara recita uno que en unos tiempos donde se aboga por favorecer la diversidad, resulta chocante seguir oyendo. El cómico tira del tópico de los parecidos entre las personas chinas en breve comentario: “Ramiro es más inútil que decirle a un chino: ”¡Que me he quedado con tu cara!“. Eso... ¡Eso no vale pa'ná!”.
5. Funcionarios y secretarias
Decíamos que las observaciones sobre los idiomas han sido numerosas en estos monólogos. En el que cierra la quinta emisión de Hoy no, mañana, More volvía a llamar la atención al respecto, tirando del francés. Sin embargo, no eran tanto las chanzas contra el país vecino, como las traducciones de ciertos términos las que aquí llaman la atención.
“Ahora con el Brexit, el francés se va a poner de moda en la UE. Yo sé decir ”bonjour“ y ”au revoir“, que lo sabe todo el mundo, pero voy avanzado”, introducía el cómico el tema. “¿Cómo se dice funcionario Baguette”, advertía. Cuando pasaba al lenguaje de oficina, también bromeaba con las mujeres: “Si mi secretaria está buena, pero no sabe ofimática... Vedette”.
Poniéndonos exquisitos, también hay una ración, con perdón, para la obesidad: “¿Cómo se dice que estás gordo? Pardieu. ¿Y si estás muy gordo? Pues Gerard Depardieu”.
Audiencias de 'Hoy no, mañana' en TVE
En cuanto al share, el programa de humor no ha logrado brillar -con una media por debajo de los dos dígitos-, pero al menos sí ha mejorado el viernes noche de la cadena pública durante su emisión.
12/07/2019: 10% y 1.202.000
19/07/2019: 9.8% y 1.060.000
26/07/2019: 9.2% y 1.032.000
02/08/2019: 9.6% y 1.036.000
09/08/2019: 9.8% y 1.050.000
Media temporada: 9.7% y 1.076.000