Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.

The Guardian en español

Una nadadora china se convierte en heroína nacional por romper el tabú de la menstruación

Captura de pantalla de un momento de la entrevista con Fu Yuanhui // CCTV

Tom Phillips

Pekín —

La estrella de la natación china Fu Yuanhui se ha ganado el favor de los seguidores en su país por romper el tabú deportivo al hablar de la menstruación. Fu, cuyas entrevistas después de participar en la competición le han convertido en una heroína nacional en China, hizo estos comentarios después de que su equipo finalizase en cuarto lugar en la prueba de relevo 4x100 metros estilos.

“Creo que no he estado muy bien hoy. Siento que he defraudado a mis compañeras”, lamentó Fu, visiblemente apenada, en el canal estatal CCTV durante una breve conversación al lado de la piscina justo después de la competición.

Cuando le preguntaron si estaba sufriendo algún dolor de estómago, la nadadora de 20 años contó que el día anterior le había venido la regla. “Ha sido porque ayer me vino el periodo, por eso me sentía especialmente cansada, pero esto no es una excusa. Aún así, no he podido nadar lo suficientemente bien”, añadió.

Lo seguidores del deporte en China elogiaron a Fu por romper el silencio en torno a los ciclos menstruales de las atletas. Muchos dijeron que no se habían enterado de que era posible que las mujeres nadasen durante su periodo. “Nuestra Fu se atreve a decir cualquier cosa”, escribió un usuario de Weibo, la versión china de Twitter.

“Admiro profundamente a Fu Yuanhui por nadar mientras tiene la regla. Las mujeres pueden verse afectadas durante sus periodos, especialmente cuando tienen dolor”, escribió otro, según cuenta la BBC. “Se sintió culpable por terminar cuarta, aún así nos sentimos muy orgullosos de ti”, añadió este seguidor. “Es un fenómeno psicológico normal, ¿por qué no podemos mencionarlo? Fu Yuanhui es increíble”, apuntó otro más.

Ocho décadas después de que los tampones se pusieran a la venta por primera vez en Estados Unidos, una arraigada resistencia cultural y una inadecuada educación sexual en China son las culpables de que tan solo el 2% de las mujeres chinas lo use, según un estudio reciente.

El primer tampón fabricado en China –llamado Crimson Jade Cool, algo así como jade fresco carmesí– estará pronto a la venta. El empresario que está detrás de este proyecto planea vender el producto en centros deportivos.

Fu, que ganó la medalla de bronce en la prueba de 100 metros espalda, pero es más conocida por sus cómicas y exageradas entrevistas, ha sido un halo de luz en unos Juegos Olímpicos hasta ahora decepcionantes para China, cuyos atletas han conseguido menos medallas de oro de las esperadas.

Las entrevistas virales de Fu –“Usé toda mi energía mística”, le dijo a un periodista para explicar su gran actuación en la piscina– le han servido para ganar millones de seguidores en las redes sociales y han hecho de ella un tesoro nacional virtual de la noche a la mañana.

Mark Dreyer, que está cubriendo la performance de los deportistas olímpicos chinos para la web China Sports Insider, cree que la popularidad de Fu apunta a un saludable giro en cuanto a la notoria obsesión china por los casi robóticos ganadores de oros olímpicos. “Probablemente ella tenga un nombre más reconocible en este momento que cualquier otro medallista”, añade Dreyer.

“La gente está más interesada en el lado personal de los atletas que en los ”50 robots chinos que están ganando por su país y por su partido“, concluye.

Con la información adicional de Christy Yao.

Traducido por Cristina Armunia Berges

Etiquetas
stats