Opinión y blogs

Sobre este blog

La portada de mañana
Acceder
Sánchez rearma la mayoría de Gobierno el día que Feijóo pide una moción de censura
Miguel esprinta para reabrir su inmobiliaria en Catarroja, Nacho cierra su panadería
Opinión - Cada día un Vietnam. Por Esther Palomera

Las razones por las que es válido usar “fiscala” cuando una mujer está al frente de la Fiscalía General del Estado

Hablar de “la fiscala general del Estado” y no de “la fiscal general del Estado” es completamente válido. La polémica en torno a esta denominación ha regresado tras el nombramiento de María José Segarra para liderar la Fiscalía. Pero tanto la RAE como la Fundeu lo aceptan. Y destacan que este término empleado para referirse a una responsable mujer del ministerio público es utilizado en varios países de América.

Según explica Fundeu, “fiscal” es un sustantivo común al género. Pero “fiscala” también es válido por ese uso en otros países latinoamericanos, como Chile o Nicaragua. Lo que no varía es el adjetivo que completa el cargo, por lo que “general” se mantendría así. No ocurriría lo mismo si el sintagma estuviese formado por dos sustantivos, con el ejemplo de “capitana generala”.

La Academia de la Lengua y la Fundeu atajaron así las discrepancias sobre el uso de este término hace más de tres cuatro años, cuando Consuelo Madrigal accedió al cargo que ahora ostentará Segarra. Un ejemplo de lenguaje inclusivo que no han trasladado al Consejo de Ministras, fórmula para referirse al gabinete de Pedro Sánchez que no consideran válida.

Si no quieres perderte ninguna noticia de eldiario.es, síguenos en Instagram y TelegramInstagramTelegram

Hablar de “la fiscala general del Estado” y no de “la fiscal general del Estado” es completamente válido. La polémica en torno a esta denominación ha regresado tras el nombramiento de María José Segarra para liderar la Fiscalía. Pero tanto la RAE como la Fundeu lo aceptan. Y destacan que este término empleado para referirse a una responsable mujer del ministerio público es utilizado en varios países de América.

Según explica Fundeu, “fiscal” es un sustantivo común al género. Pero “fiscala” también es válido por ese uso en otros países latinoamericanos, como Chile o Nicaragua. Lo que no varía es el adjetivo que completa el cargo, por lo que “general” se mantendría así. No ocurriría lo mismo si el sintagma estuviese formado por dos sustantivos, con el ejemplo de “capitana generala”.