ISIS ha lanzado aparentemente una aplicación para enseñar a los niños el alfabeto árabe con la ayuda de palabras como pistola, tanque o cañón. La aplicación móvil se llama Hurrof –que significa alfabeto o letras– y ofrece un recorrido visual de las letras, además de juegos y nasheed (una popular canción islámica que se canta a capella) para ayudar a los usuarios a memorizar el alfabeto.
Caleb Weiss, que describe la app en the Long War Journal, dice que la letra de las canciones populares están “plagadas de terminología yihadista”. La aplicación está claramente dirigida a niños. Con dibujos de estrellas, globos y flores enmascaran la temática militar. 'Tanque', 'pistola', 'cañón', 'bala' y 'cohete' son algunas de las palabras que enseña.
El medio de propaganda de ISIS, Library of Zeal, ha publicitado la aplicación móvil en su canal en el servicio de mensajería encriptado Telegram así como en otras webs de intercambio de archivos. Un comunicado de prensa, que incluía capturas de pantalla de la aplicación y enlaces para su descarga, explica que sirve para “enseñar a los cachorros las letras del alfabeto”. ISIS llama a sus militantes 'leones' y a sus niños 'cachorros'. Por ahora la app solo está disponible para teléfonos Android.
Esta es la primera aplicación de ISIS dirigida a niños, pero el grupo terrorista ya ideó otras en el pasado con el objetivo de distribuir su propaganda, después de encontrarse con muchas dificultades a la hora de usar los servicios convencionales de Internet.
Telegram dijo el año pasado que estaba tomando medidas para bloquear el usuario de ISIS después de que los investigadores de seguridad encontrasen que su canal público estaba siendo usado para difundir noticias y vídeos de victorias militares y mítines.
En noviembre, la compañía de mensajería dijo que había identificado y bloqueado 78 canales relacionados con ISIS en 12 lenguajes en esta plataforma. El mes pasado los talibanes afganos crearon la app, Alemarah, en un intento de captar una audiencia digital variada con sus vídeos y discursos.
Traducido por Cristina Armunia Berges