La portada de mañana
Acceder
Peinado multiplica los frentes del ‘caso Begoña’ sin lograr avances significativos
El miedo “sobrenatural” a que el cáncer vuelva: “Sientes que no consigues atraparlo”
OPINIÓN | 'En el límite', por Antón Losada

Un libro recoge léxico específico de Alberite

0

El libro 'El léxico específico de Alberite' recoge 1.661 entradas y 2.321 acepciones concretas de esta localidad riojana, ha informado la Universidad de La Rioja (UR). Este libro, que se presenta hoy en Alberite, es fruto del trabajo desarrollado por el doctor en Filología Hispánica y catedrático, José Javier Mangado, y la doctora en Filosofía y Ciencias de la Educación y profesora titular, Ana Ponce de León, ambos de la Escuela Universitaria de la UR.

La UR, en un comunicado, ha añadido que el libro estudia el habla viva actual, los arcaísmos y términos desusados o en peligro de extinción de Alberite en su léxico específico, que es el formado por unidades léxicas no generales, de naturaleza básicamente dialectal, que no figuran en el Diccionario de la Real Academia Española o que sí están, pero con marca diatópica muy restringida.

El libro incluye 1.661 entradas, 2.024 unidades léxicas -1.418 palabras y 606 frases- y 2.321 acepciones y, de ellas, sin testimonios escritos de uso en otro lugar, se encuentran 101 palabras, 46 variantes morfológicas de voces, 177 acepciones de vocablos y 83 frases.

Como resultado de la investigación, el léxico específico de Alberite está constituido por unidades léxicas -palabras y frases- localizadas en este municipio y algunas de ellas no aparecen en la bibliografía consultada, por lo que pueden considerarse especialmente características de esta localidad. Entre esas palabras figuran almucena, amenguerío, badallo, borreguear, cagapoquitos, cancil, candajear, chichimata, cilindorrio, contralevada, desmudar, farfallas, jarromocho, jirigüelo, libranda, maitinear, moceto, morisquear, patastúrdigas, picocuelga, pocomengue, remostrico y teteruelo. La mayor parte de las voces recogidas son de índole latina, pero también hay algunas de origen árabe y vasco, detallan los autores.

La obra está coeditada por la UR, el Instituto de Estudios Riojanos (IER), Dinastía Vivanco y el Ayuntamiento de Alberite.