Era la visión y comentario que la diócesis ofreció por escrito acerca de la vida familiar. El semanario de la iglesia de Ciudad Real Con Vosotros incluía en su edición de 23 de agosto pasado una reflexión sobre las tablas domésticas de san Pablo. ¿Las líneas escogidas?: “¡Mujer sométete! ¡Hombre, da la vida por ella!”
En apenas 46 líneas, los autores que firman este “comentario dominical” –Francisco Torres y Prado Gómez– desgranan su análisis sobre la vida conyugal: “Nos asombramos de la vigencia del Evangelio”, dicen, al hablar sobre esas tablas que describen como “normas en las que se recogían diversos aspectos de la vida familiar y social”.
Un portavoz de la diócesis, que cuenta que el obispado “está al tanto” de los comentarios editados, ha explicado a eldiario.es que “no puede aplicarse a la palabra sumisa la misma categoría que se usa en el siglo XXI”. Según el obispado, este texo, utilizado en la misa, dicho de este manera es “para que las mujeres salieran corriendo”. Al mismo tiempo admite que el comentario escrito (a disposición de cualquiera que entrara en una de las iglesias de la provincia y en la página web del obispado) podría haber sido más prolijo, “con algo más de espacio”.
“Oportunas expresiones”
Sin embargo, en las explicaciones escritas, el semanario hace esta descripción: “Cuando le preguntas a maridos o esposas qué opinan de sus cónyuges, responden: ellos, 'no me entiende'. Ellas, 'no aprecia lo que hago'. En palabras de los autores (no en las de Pablo de Tarso) ”los hombres se justifican en las acciones más elevadas: 'Me paso toda la vida trabajando para mi familia'. Para las féminas reservan otra ilustración: “Me veo sola manteniendo casa y familia”. Y luego le apostilla a esta frase femenina: “Cuando rivaliza con el hombre en cuanto a la dedicación al trabajo”.
El comentario abrocha su análisis cuestionándose sobre las indicaciones de Pablo: “dos mil años después, ¿de verdad son tan distintas a la que vez que oportunas estas expresiones?” El mismo portavoz diocesano pone otro ejemplo para “interpretar” el texto: “Cuando en el evangelio de Lucas dice María 'he aquí a tu esclava”, si se utilizara la misma categoría de esclavitud que en el siglo XXI, se tergiversaría el mensaje“.