Este es Htin Kyaw, el primer presidente civil de Birmania en 53 años
Hasta el mes pasado, pocas personas habían oído hablar en Birmania del hombre que ahora ha sido confirmado como próximo presidente. Htin Kyaw, de 69 años, amigo de la infancia y colaborador cercano de la líder pro-democracia Aung San Suu Kyi, fue formalmente designado para ese puesto la semana pasada por la Liga Nacional para la Democracia (NLD, por sus siglas en inglés), tras varias semanas de especulaciones. Este martes, una votación del Parlamento ha ratificado su elección.
“Sabemos de él por los periódicos”, decía Ko Nyan, conductor de 33 años, sentado en un restaurante de la capital, Naypyidó, la semana pasada. En los círculos de la NLD, Htin Kyaw es conocido como un hombre fiel al partido y con vínculos personales fuertes con Aung San Suu Kyi. Fue a la escuela en Yangon con la líder política, antes de obtener una beca para cursar sus estudios universitarios en Reino Unido.
Además, es el hijo de Min Thu Wun, un respetado escritor y poeta. En torno a una docena de los parlamentarios electos en los comicios del año pasado son también poetas.
“U Htin Kyaw, recientemente elegido por la NLD para la presidencia, es una elección magnífica. Es respetado, su integridad es intachable y es un hombre afable”, tuiteó Thant Myint-U, historiador y nieto del exsecretario general de la ONU U Thant. En conversación con the Guardian, Thant Myint-U ha afirmado: “Su padre y mi abuelo eran muy buenos amigos, nacieron en 1909 con pocos de días diferencia. Ese es mi vínculo con él. Viene de una familia que ha pasado casi un siglo en el corazón de la (durante mucho tiempo hundida) tradición liberal de Birmania”.
Htin Kyaw también es directivo de alto rango de una fundación que lleva el nombre de la madre de Aung San Suu Kyi. Ese puesto genera respeto entre los parlamentarios de la NLD, muchos de los cuales han sido activistas y disidentes durante años antes de entrar en el Parlamento.
“Lo que he oído sobre él en los medios es bueno”, ha manifestado Win Htoo, parlamentario del Partido Nacional de Ta'ang. Este político, que dedica tiempo a organizaciones de la sociedad civil, ha mostrado admiración por el trabajo benéfico de Htin Kyaw.
La Dama birmana, vetada
El sistema electoral de Birmania requiere que el presidente sea votado de entre una selección de nombres propuesta por los legisladores. La lista debe incluir al menos a un representante designado por el Ejército, que mantiene un cuarto de los escaños.
Como la NLD se hizo con una amplia mayoría en las elecciones del pasado noviembre, tenía suficiente capacidad parlamentaria para elegir un líder. Los candidatos derrotados –Myint Swe, general retirado apoyado por las Fuerzas Armadas, y Henry Van Thio, parlamentario de la minoría étnica chin que fue el segundo aspirante de la NLD– serán vicepresidentes.
La Constitución de Birmania, redactada por la junta militar que gobernaba el país anteriormente, impide que Aung San Suu Kyi –a menudo apodada como la 'Dama' por sus seguidores– ocupe la presidencia porque sus hijos son británicos. Hubo conversaciones para enmendar o suspender esa cláusula, pero concluyeron sin éxito.
La líder ha hecho pública su intención de gobernar “por encima” del presidente. En un comunicado difundido en la web de la NLD este jueves, pidió a sus seguidores que apoyen la elección del partido “con dignidad”. “Este es un paso importante en la puesta en marcha de los deseos y expectativas de los votantes que apoyaron a la NLD con entusiasmo”, añadió.
“Como dijo que liderará el Gobierno, tiene que elegir a alguien que pueda ayudar. Aung San Suu Kyy no puede trabajar si elige a alguien que no pueda ayudarla o que no haga lo que ella quiera”, valora el analista político Sithu Aung Myint. Para la mayoría de los seguidores de la NLD en la calle, sea quien sea el presidente, está claro quién tiene el verdadero liderazgo del país. “(Htin Kyaw) puede ser una persona adecuada para el puesto pero, pase lo que pase, todo irá bien porque la Dama estará al frente del Gobierno”, resume Tin Hla, gerente de un restaurante.
Traducido por: Jaime Sevilla